NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Shrine · Temizuya · Etiquette

N3

You

すみません、このお清めの仕方を教えていただけますか?

すみません、このおきよめのしかたをおしえていただけますか?

Excuse me, could you please tell me how to do this purification?

Romaji: Sumimasen, kono okiyome no shikata o oshiete itadakemasu ka? / Reply Romaji: Hai, mazu migite de hishaku o tori, hidarite o kiyomemasu. Tsugi ni hidarite de hishaku o mochikaete migite o kiyome, saigo ni hidarite ni mizu o ukete kuchi o susuidete kudasai.

Reply

はい、まず右手で柄杓を取り、左手を清めます。次に左手で柄杓を持ち替えて右手を清め、最後に左手に水を受けて口をすすいでください。

はい、まずみぎてでひしゃくをとり、ひだりてをきよめます。つぎにひだりてでひしゃくをもちかえてみぎてをきよめ、さいごにひだりてにみずをうけてくちをすすいでください。

Yes, first, take the ladle with your right hand and purify your left hand. Next, switch the ladle to your left hand and purify your right hand, and finally, receive water in your left hand and rinse your mouth.

Gesture & etiquette

Point to the purification fountain (temizuya) with a questioning look.

Do not drink directly from the ladle or return used water to the basin.

#shrine#temple#purification#temizuya#etiquette#ritual
"すみません、このお清めの仕方を教えていただけますか?" — Excuse me, could you please tell me how to do this purification? (Shrine · Temizuya · Etiquette, JLPT N3)