NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Izakaya · Table · Charge

N3

You

これ、頼んでいないのですが、お通し(席料)ですか?

これ、たのんでいないのですが、おとおし(せきりょう)ですか?

I didn't order this. Is it 'otoshi' (the table charge appetizer)?

Romaji: Kore, tanonde inai no desu ga, otōshi (sekiryō) desu ka? / Reply Romaji: Hai, sekiryō toshite minasama ni odashi shite iru otōshi ni narimasu.

Reply

はい、席料として皆様にお出ししているお通しになります。

はい、せきりょうとしてみなさまにおだししているおとおしになります。

Yes, it is 'otoshi', which we serve to everyone as a table charge.

Gesture & etiquette

Point to the small dish politely with an open hand.

Do not get angry or complain aggressively about the table charge, as it is a standard cultural practice in Japanese Izakayas.

#restaurant#izakaya#food#money#culture
"これ、頼んでいないのですが、お通し(席料)ですか?" — I didn't order this. Is it 'otoshi' (the table charge appetizer)? (Izakaya · Table · Charge, JLPT N3)