NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Izakaya · Table · Charge

N3

You

アレルギーがあってこのお通しが食べられないのですが、別のものに変えるか、無しにすることはできますか?

あれるぎーがあってこのおとおしがたべられないのですが、べつのものにかえるか、なしにすることはできますか?

I have an allergy and cannot eat this appetizer (otoshi). Can I change it to something else, or opt out of it?

Romaji: Arerugii ga atte kono otoshi ga taberarenai no desu ga, betsu no mono ni kaeru ka, nashi ni suru koto wa dekimasu ka? / Reply Romaji: Kashikomarimashita. Dewa, otoshidai wo hikasete itadakimasu ne.

Reply

かしこまりました。では、お通し代を引かせていただきますね。

かしこまりました。では、おとおしだいをひかせていただきますね。

Understood. In that case, we will waive the appetizer fee for you.

Gesture & etiquette

Show an allergy card or translation app on your phone while pointing to the dish.

Some traditional establishments do not allow refusing the 'otoshi' as it serves as a table charge. Accept their policy gracefully if they cannot waive it.

#izakaya#allergy#food restriction#table charge
"アレルギーがあってこのお通しが食べられないのですが、別のものに変えるか、無しにすることはできますか?" — I have an allergy and cannot eat this appetizer (otoshi). Can I change it to something else, or opt out of it? (Izakaya · Table · Charge, JLPT N3)