NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Dining · Etiquette

N3

You

すみません、このつけ麺の美味しい食べ方を教えていただけますか?割りスープもお願いしたいです。

すみません、このつけめんのおいしいたべかたをおしえていただけますか?わりスープもおねがいしたいです。

Excuse me, could you please tell me the best way to eat this tsukemen? I would also like the 'wari-sūpu' (diluting soup).

Romaji: Sumimasen, kono tsukemen no oishii tabekata o oshiete itadakemasu ka? Wari-sūpu mo onegai shitai desu. / Reply Romaji: Hai, men wa sūpu ni sukoshi dake hitashite, omeshiagari kudasai. Tabeowattara, kochira de sūpu o warimasu ne.

Reply

はい、麺はスープに少しだけ浸して、お召し上がりください。食べ終わったら、こちらでスープを割りますね。

はい、めんはスープにすこしだけひたして、おめしあがりください。たべおわったら、こちらでスープをわりますね。

Yes, please dip just a bit of the noodles into the soup before eating. When you're finished eating, we'll dilute your soup here.

Gesture & etiquette

Look at the tsukemen, then at the staff with a questioning look. Maybe point at the noodles and soup.

Wari-sūpu' is usually offered after you finish the noodles, not with the initial serving. Wait until your noodles are mostly gone.

#ramen#tsukemen#eating_etiquette#food#restaurant#wari-sūpu
"すみません、このつけ麺の美味しい食べ方を教えていただけますか?割りスープもお願いしたいです。" — Excuse me, could you please tell me the best way to eat this tsukemen? I would also like the 'wari-sūpu' (diluting soup). (Dining · Etiquette, JLPT N3)