Formal — to staff
Cultural · Sightseeing
あの、すみません。このお守り(絵馬)は何にご利益があるのですか? また、どのように使えばいいですか? — Excuse me, what kind of good fortune does this amulet (or ema) bring? And how should I use it? (Cultural · Sightseeing, Formal — to staff, JLPT N3)
You
あの、すみません。このお守り(絵馬)は何にご利益があるのですか? また、どのように使えばいいですか?
あの、すみません。このおまもり(えま)はなににごりやくがあるのですか? また、どのようにつかえばいいですか?
Excuse me, what kind of good fortune does this amulet (or ema) bring? And how should I use it?
Romaji: Ano, sumimasen. Kono omamori (ema) wa nani ni go-riyaku ga aru no desu ka? Mata, dono yō ni tsukaeba ī desu ka? / Reply Romaji: Kochira wa ren'ai jōju no omamori de, hadami hanasazu o-mochi kudasai. Ema wa, negaigoto o kaite achira no basho ni musunde kudasai ne.
Reply
こちらは恋愛成就のお守りで、肌身離さずお持ちください。絵馬は、願い事を書いてあちらの場所に結んでくださいね。
こちらはれんあいじょうじゅのおまもりで、はだみはなさずおもちください。えまは、ねがいごとをかいてあちらのばしょにむすんでくださいね。
This is an amulet for romantic success, please carry it with you at all times. For the ema, please write your wish and tie it in that designated area over there.
Gesture & etiquette
Point at the specific omamori or ema.
Do not treat sacred objects lightly. Always be respectful and follow any instructions from staff or signs.