Formal — to staff
Supermarket · Convenience
すみません、この半額シールが貼ってあるお弁当の賞味期限は今日までですか? — Excuse me, for this bento with a half-price sticker, is the best-before date until today? (Supermarket · Convenience, Formal — to staff, JLPT N4)
You
すみません、この半額シールが貼ってあるお弁当の賞味期限は今日までですか?
すみません、このはんがくシールがはってあるおべんとうのしょうみきげんはきょうまでですか?
Excuse me, for this bento with a half-price sticker, is the best-before date until today?
Romaji: Sumimasen, kono hangaku shīru ga hatte aru obentō no shōmikigen wa kyō made desu ka? / Reply Romaji: Hai, honjitsuchū desu. Ohayame ni omeshiagari kudasai.
Reply
はい、本日中です。お早めにお召し上がりください。
はい、ほんじつちゅうです。おはやめにおめしあがりください。
Yes, it's until the end of today. Please consume it promptly.
Gesture & etiquette
Point to the item and the half-price sticker.
Do not try to negotiate further discounts. It is rude.
#discount#best-before#expiry#bento#supermarket#convenience_store