NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Shopping · 100YenShop

N3

You

すみません、この〇〇(商品の写真を見せる)は、もう売り切れですか?次回の入荷はいつ頃になりますか?

すみません、このまるまる(しょうひんのしゃしんをみせる)は、もううりきれですか?じかいのにゅうかはいつごろになりますか?

Excuse me, is this [showing photo of item] already sold out? When will it be restocked next?

Romaji: Sumimasen, kono marumaru (shōhin no shashin o miseru) wa, mō urikire desu ka? Jikai no nyūka wa itsu goro ni narimasu ka? / Reply Romaji: Mōshiwake gozaimasen, kochira wa genzai shinagire desu. Jikai no nyūka wa mitei de shite, hoka no tenpo no zaiko o oshirabe shimashō ka?

Reply

申し訳ございません、こちらは現在品切れです。次回の入荷は未定でして、他の店舗の在庫をお調べしましょうか?

もうしわけございません、こちらはげんざいしなぎれです。じかいのにゅうかはみていでして、ほかのてんぽのざいこをおしらべしましょうか?

We apologize, this is currently out of stock. The next restock is undetermined, but shall I check the stock at other stores for you?

Gesture & etiquette

Show a photo of the item on your phone.

Do not demand immediate restocking or get angry. Be prepared that they may not know restocking dates or be able to check other stores for specific items immediately.

#shopping#100 yen shop#sold out#restock#stock
"すみません、この〇〇(商品の写真を見せる)は、もう売り切れですか?次回の入荷はいつ頃になりますか?" — Excuse me, is this [showing photo of item] already sold out? When will it be restocked next? (Shopping · 100YenShop, JLPT N3)