Formal — to staff
Public · Transport · Train
You
すみません、この車両は女性専用車両ですか?
すみません、このしゃりょうはじょせいせんようしゃりょうですか?
Excuse me, is this a women-only car?
Romaji: Sumimasen, kono sharyō wa josei senyō sharyō desu ka? / Reply Romaji: Hai, maru-ji made josei senyō sharyō desu. Tsūjō sharyō wa zenpō ka kōhō ni narimasu.
Reply
はい、〇時まで女性専用車両です。通常車両は前方か後方になります。
はい、まるじまでじょせいせんようしゃりょうです。つうじょうしゃりょうはぜんぽうかこうほうになります。
Yes, this is a women-only car until [time]. Regular cars are towards the front or rear.
Gesture & etiquette
Pointing towards the train car, looking at the sign (if visible) with a questioning expression.
During designated hours, men are strictly prohibited from entering women-only cars. Always check signs. If you are a male tourist and accidentally enter, exit immediately and move to a regular car.