Formal — to staff
Trash · Separation
すみません、このペットボトルはどこに捨てればいいですか?燃えるゴミと燃えないゴミの分け方も教えていただけますか? — Excuse me, where should I dispose of this PET bottle? Also, could you please tell me how to separate burnable and non-burnable trash? (Trash · Separation, Formal — to staff, JLPT N4)
You
すみません、このペットボトルはどこに捨てればいいですか?燃えるゴミと燃えないゴミの分け方も教えていただけますか?
すみません、このペットボトルはどこにすてればいいですか?もえるごみともえないごみのわけかたもおしえていただけますか?
Excuse me, where should I dispose of this PET bottle? Also, could you please tell me how to separate burnable and non-burnable trash?
Romaji: Sumimasen, kono petto-botoru wa doko ni sutereba ii desu ka? Moeru gomi to moenai gomi no wakekata mo oshiete itadakemasu ka? / Reply Romaji: Hai, petto-botoru wa kochira no risaikuru-bokkusu e. Moeru gomi wa ano akai fukuro, moenai gomi wa aoi fukuro ni irete kudasai.
Reply
はい、ペットボトルはこちらのリサイクルボックスへ。燃えるゴミはあの赤い袋、燃えないゴミは青い袋に入れてください。
はい、ペットボトルはこちらのリサイクルボックスへ。もえるごみはあのあかいふくろ、もえないごみはあおいつくろにいれてください。
Yes, please put PET bottles in this recycling box. For burnable trash, please use that red bag, and for non-burnable, the blue bag.
Gesture & etiquette
Hold up the trash item (e.g., PET bottle), or point to bins if available.
Japan has strict trash separation rules. Disposing of trash incorrectly can lead to fines or community issues. Always ask if unsure.