Formal — to staff
Traditional · Inn · Ryokan
You
すみません、靴はここで脱いで上がってもよろしいですか?
すみません、くつはここでぬいであがってもよろしいですか?
Excuse me, should I take off my shoes here before stepping up?
Romaji: Sumimasen, kutsu wa koko de nuide agattemo yoroshii desu ka? / Reply Romaji: Hai, kutsu wa soko de nuide itadaite, sonomama oagari kudasai. Surippa o dozo.
Reply
はい、靴はそこで脱いでいただいて、そのままお上がりください。スリッパをどうぞ。
はい、くつはそこでぬいでいただいて、そのままおあがりください。すりっぱをどうぞ。
Yes, please take off your shoes there and step up. Here are some slippers for you.
Gesture & etiquette
Point to your shoes and the entrance step (tataki area) where the floor level changes.
Never step onto the raised wooden floor (tatami or hallway) with your shoes still on. Avoid stepping on the threshold (the wooden divider).
#ryokan#traditional#shoes#etiquette#entrance