Formal — to staff
Temple · Shrine · Cafe
すみません、靴下に穴が空いてしまったのですが、スリッパをお借りすることはできますか? — Excuse me, I just realized there's a hole in my sock. Is it possible to borrow a pair of slippers? (Temple · Shrine · Cafe, Formal — to staff, JLPT N3)
You
すみません、靴下に穴が空いてしまったのですが、スリッパをお借りすることはできますか?
すみません、くつしたにあながあいてしまったのですが、すりっぱをおかりすることはできますか?
Excuse me, I just realized there's a hole in my sock. Is it possible to borrow a pair of slippers?
Romaji: Sumimasen, kutsushita ni ana ga aite shimatta no desu ga, surippa o okari suru koto wa dekimasu ka? / Reply Romaji: A, daijoubu desu yo. Kochira no go-jiyuu ni otsukai itadakeru surippa o douzo.
Reply
あ、大丈夫ですよ。こちらのご自由にお使いいただけるスリッパをどうぞ。
あ、だいじょうぶですよ。こちらのごじゆうにおつかいいただけるすりっぱをどうぞ。
Ah, that's quite alright. Please use these complimentary guest slippers.
Gesture & etiquette
Look slightly embarrassed and point discreetly down towards your feet at the entrance hall.
Do not walk barefoot on historical tatami mats or wooden floors in temples, as bare feet sweat and can damage the heritage wood or be considered unsanitary.