Polite to Colleague
Workplace · Greeting
You
ご結婚おめでとうございます。末永くお幸せに。
ごけっこんおめでとうございます。すえながくおしあわせに。
Congratulations on your marriage. May you have a lifetime of happiness together.
Romaji: Go-kekkon omedetou gozaimasu. Suenagaku o-shiawase ni. / Reply Romaji: Arigato gozaimasu. Okage-sama de.
Reply
ありがとうございます。おかげさまで。
ありがとうございます。おかげさまで。
Thank you so much. I am very grateful.
Gesture & etiquette
Bow warmly at 15-20 degrees with a genuine smile. This is a joyful, personal moment — let your warmth show. If giving a shugi envelope, present it with both hands. Congratulations cards are often signed by the full team and presented collectively.
末永くお幸せに' (may your happiness last forever) is the classic well-wish for a marriage — elegant and sincere. In Japanese workplaces, colleagues often contribute collectively to a wedding gift (shugi). Present the envelope using both hands with a bow. Monetary gifts should be in crisp, new bills.