Formal — to stranger
Cultural · Greeting
お加減はいかがですか。一日も早いご回復を心よりお祈りしております。 — How are you feeling? I sincerely pray for your earliest recovery. (Cultural · Greeting, Formal — to stranger, JLPT N3)
You
お加減はいかがですか。一日も早いご回復を心よりお祈りしております。
おかげんはいかがですか。いちにちもはやいごかいふくをこころよりおいのりしております。
How are you feeling? I sincerely pray for your earliest recovery.
Romaji: Okagen wa ikaga desu ka. Ichinichi mo hayai gokaifuku wo kokoro yori oinori shite orimasu. / Reply Romaji: Arigatou gozaimasu. Okagesama de daibu yoku narimashita.
Reply
ありがとうございます。おかげさまで大分良くなりました。
ありがとうございます。おかげさまでだいぶよくなりました。
Thank you. I'm much better, thanks to your kind concern.
Gesture & etiquette
Bow about 30 degrees on entering the room, hand gift bag to family member (not the patient directly) with both hands. Sit only if invited, maintain calm and quiet voice. Leave when the patient shows signs of tiredness—do not wait to be told.
「お加減はいかがですか」 is the standard hospital visit opener—gentler than 「具合はどうですか」. 「一日も早いご回復」 (recovery one day sooner) is the conventional wish. Keep visits brief (15-20 minutes), avoid pot plants (suggest 'rooted' illness), white flowers, chrysanthemums, or '4' (shi, sounds like death) and '9' (ku, sounds like suffering) quantities.