Formal to Superior
Workplace · Meeting
You
おっしゃる通りだと思います。
おっしゃるとおりだとおもいます。
I think what you're saying is exactly right.
Romaji: Ossharu tōri da to omoimasu. / Reply Romaji: Sō desu ne. Arigatō gozaimasu.
Reply
そうですね。ありがとうございます。
そうですね。ありがとうございます。
Indeed. Thank you for your input.
Gesture & etiquette
Nod slowly once or twice as you speak to reinforce sincerity; keep your posture straight and hands visible on the table; avoid crossing your arms which can signal resistance.
Using 'おっしゃる' (honorific for 'to say') instead of plain 'いう' shows proper respect to superiors. In Japanese meetings, voicing clear agreement builds group harmony (和). However, follow up with a concrete comment rather than staying silent — pure agreement without substance can seem passive.
#meeting#agreement#workplace#superior#polite#harmony#honorific#formal#consensus