NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Polite to Colleague

Workplace · Meeting

N3

You

〇〇さんのおっしゃる通りだと思います。その方向で進めるのが良いのではないでしょうか。

〇〇さんのおっしゃるとおりだとおもいます。そのほうこうですすめるのがよいのではないでしょうか。

I think [person] is exactly right. I believe proceeding in that direction would be the best approach.

Romaji: OO-san no ossharu toori da to omoimasu. Sono houkou de susumeru no ga yoi no dewa nai deshou ka. / Reply Romaji: Arigatou gozaimasu. Dewa, sono houkou de susumemashou.

Reply

ありがとうございます。では、その方向で進めましょう。

ありがとうございます。では、そのほうこうですすめましょう。

Thank you. Then let's proceed in that direction.

Gesture & etiquette

Nod meaningfully while the original proposal is being made — this signals your agreement is forming in real time. Make eye contact with both the original proposer and the meeting leader as you deliver your agreement. Keep a neutral, thoughtful expression — enthusiastic but not sycophantic. Your credibility in meetings comes partly from being a steady, thoughtful agreeer.

Expressing agreement in Japanese meetings requires attributing the good idea to its originator ('OO-san no ossharu toori' — as [person] said) — this maintains group harmony by making it a collaborative decision. Using 'dewa nai deshou ka' (isn't it?) rather than a direct assertion invites consensus rather than imposing agreement. This creates a more collaborative atmosphere.

#workplace#meeting#agreement#proposal#consensus#harmony#business japanese#colleague
"〇〇さんのおっしゃる通りだと思います。その方向で進めるのが良いのではないでしょうか。" — I think [person] is exactly right. I believe proceeding in that direction would be the best approach. (Workplace · Meeting, JLPT N3)