Polite to Colleague
Workplace · Lunch
よかったら、お昼一緒にどうですか?近くに新しいお店ができたので、試してみませんか? — If you're free, how about joining me for lunch? A new restaurant just opened nearby — want to check it out? (Workplace · Lunch, Polite to Colleague, JLPT N4)
You
よかったら、お昼一緒にどうですか?近くに新しいお店ができたので、試してみませんか?
よかったら、おひるいっしょにどうですか?ちかくにあたらしいおみせができたので、ためしてみませんか?
If you're free, how about joining me for lunch? A new restaurant just opened nearby — want to check it out?
Romaji: Yokattara, ohiru issho ni dou desu ka? Chikaku ni atarashii omise ga dekita no de, tameshite mimasen ka? / Reply Romaji: Ii desu ne! Nan no omise desu ka?
Reply
いいですね!何のお店ですか?
いいですね!なんのおみせですか?
Sounds great! What kind of restaurant?
Gesture & etiquette
Approach the person at a natural moment (not during focused work); use a relaxed, friendly tone; a light, casual smile signals it's a genuine invitation with no obligation.
よかったら' (yokattara = if you'd like) leaves the option entirely open and avoids putting social pressure on the person to accept — this considerate phrasing is important in Japanese workplaces where people may feel obligated to say yes.