Formal to Superior
Workplace · Meeting
では、定刻になりましたので始めさせていただきます。本日はお忙しい中ご参加いただきありがとうございます。 — As it's now the scheduled time, let's begin. Thank you for joining despite your busy schedules. (Workplace · Meeting, Formal to Superior, JLPT N2)
You
では、定刻になりましたので始めさせていただきます。本日はお忙しい中ご参加いただきありがとうございます。
では、ていこくになりましたのではじめさせていただきます。ほんじつはおいそがしいなかごさんかいただきありがとうございます。
As it's now the scheduled time, let's begin. Thank you for joining despite your busy schedules.
Romaji: Dewa, teikoku ni narimashita no de hajimesasete itadakimasu. Honjitsu wa oisogashii naka gosanka itadakimashite arigatou gozaimasu. / Reply Romaji: Yoroshiku onegai shimasu.
Reply
よろしくお願いします。
よろしくおねがいします。
Thank you. Let's get started.
Gesture & etiquette
Stand or sit at the head of the table. Project your voice clearly to reach all participants. Make brief eye contact around the room as you deliver this opener. After the opening, state the agenda: 「本日のアジェンダは〇〇です。」
「定刻になりましたので」(as it's now the scheduled time) implicitly acknowledges punctual participants and signals professionalism. In Japanese business culture, starting on time is a mark of respect. Stalling for latecomers beyond a brief moment — without explanation — can come across as disrespectful to those who arrived promptly.