Polite to Colleague
Workplace · Meeting
先ほどの会議の議事録をお送りしました。ご確認の上、修正点があればお知らせください。 — I've sent the minutes from the meeting earlier. Please review and let me know if any corrections are needed. (Workplace · Meeting, Polite to Colleague, JLPT N3)
You
先ほどの会議の議事録をお送りしました。ご確認の上、修正点があればお知らせください。
さきほどのかいぎのぎじろくをおおくりしました。ごかくにんのうえ、しゅうせいてんがあればおしらせください。
I've sent the minutes from the meeting earlier. Please review and let me know if any corrections are needed.
Romaji: Sakihodo no kaigi no gijiroku wo okuri shimashita. Gokakunin no ue, shuuseiten ga areba oshirase kudasai. / Reply Romaji: Hai, kakunin shimasu. Arigatou gozaimasu.
Reply
はい、確認します。ありがとうございます。
はい、かくにんします。ありがとうございます。
Yes, I'll review it. Thank you.
Gesture & etiquette
This is primarily email/chat communication. If saying in person, make eye contact briefly when handing over a printed copy with both hands, then step back to give them space to read. Don't hover.
Standard post-meeting follow-up. 「ご確認の上」 (after confirming) sets a respectful expectation. 「修正点があればお知らせください」 (let me know if corrections are needed) invites collaboration without sounding defensive. Send within 24 hours of the meeting; if later, add a brief apology like 「遅くなりまして恐れ入ります」.