Polite to Colleague
Workplace · Meeting
この方向で進めて、よろしいでしょうか。ご意見ありましたらお願いいたします。 — May we proceed in this direction? Please share any feedback you have. (Workplace · Meeting, Polite to Colleague, JLPT N3)
You
この方向で進めて、よろしいでしょうか。ご意見ありましたらお願いいたします。
このほうこうですすめて、よろしいでしょうか。ごいけんありましたらおねがいいたします。
May we proceed in this direction? Please share any feedback you have.
Romaji: Kono houkou de susumete, yoroshii deshou ka. Goiken arimashitara onegai itashimasu. / Reply Romaji: Hai, kekkou desu. Susumete kudasai.
Reply
はい、結構です。進めてください。
はい、けっこうです。すすめてください。
Yes, that's fine. Please proceed.
Gesture & etiquette
Look around the room making brief eye contact with each participant—silence + eye contact often signals consent in Japanese meetings. Wait 3-5 seconds before declaring agreement. Note the decision visibly (in shared minutes doc projected) so all see it captured.
Group consensus check at the end of a meeting agenda item. 「よろしいでしょうか」 invites approval; the second sentence opens the floor for objection. Japanese meetings often look for unanimous (or at least silent) agreement before moving on—silence usually means consent. Document the decision in minutes immediately.