Formal to Family
Care · Greeting
先日はお父様の最期にお寄り添いいただき、本当にお疲れさまでございました。お変わりはございませんでしょうか。 — Thank you so much for being by your father's side at the end. How have you been since then? (Care · Greeting, Formal to Family, JLPT N3)
You
先日はお父様の最期にお寄り添いいただき、本当にお疲れさまでございました。お変わりはございませんでしょうか。
せんじつはおとうさまのさいごにおよりそいいただき、ほんとうにおつかれさまでございました。おかわりはございませんでしょうか。
Thank you so much for being by your father's side at the end. How have you been since then?
Romaji: Senjitsu wa otou-sama no saigo ni oyorisoi itadaki, hontou ni otsukaresama de gozaimashita. Okawari wa gozaimasen deshou ka. / Reply Romaji: Arigatou gozaimasu. Sukoshi zutsu ochitsuite kimashita.
Reply
ありがとうございます。少しずつ落ち着いてきました。
ありがとうございます。すこしずつおちついてきました。
Thank you. Things are gradually settling down.
Gesture & etiquette
Sit at same level, soft warm gaze. Speak with measured calm. If they begin crying, do not rush to comfort—hand tissue silently, stay present. Bring small remembrance (photo, last greeting card if appropriate). Stay brief unless they want longer conversation.
Bereavement follow-up greeting after the family loses a resident. Visit or call within 1-2 weeks. 「お寄り添いいただき」 honors their dedication at end-of-life. 「お変わりはございませんでしょうか」 (how have you been?) opens space for them to share grief if they want. Do not push for emotional expression—presence is enough.