NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Shrine · Omikuji

N3

You

すみません、おみくじで凶が出たのですが、これはどこに結べば良いでしょうか?

すみません、おみくじできょうがでたのですが、これはどこにむすべばよいでしょうか?

Excuse me, I got a bad fortune (kyō) on my omikuji, where should I tie this?

Romaji: Sumimasen, omikuji de kyō ga deta no desu ga, kore wa doko ni musubeba yoi deshō ka? / Reply Romaji: Osoreirimasu, kyō no omikuji wa kochira no shitei no basho ni musunde kudasai. Keidai no kieda ni musubu to warui un ga saru to iwarete imasu.

Reply

恐れ入ります、凶のおみくじはこちらの指定の場所に結んでください。境内の木の枝に結ぶと悪い運が去ると言われています。

おそれいります、きょうのおみくじは こちらのしていのばしょにむすんでください。けいだいのきえだにむすぶとわるいうんがさるといわれています。

Certainly, please tie the bad fortune omikuji in the designated area here. It is said that tying it to the branches of a tree within the shrine grounds will make bad luck go away.

Gesture & etiquette

Holding out the omikuji, looking a bit worried.

Do not throw away omikuji or tie it to just any random object. Use the designated areas. Do not take it home if it's a bad fortune.

#omikuji#shrine#fortune#bad luck#kyō#tradition#etiquette#prayer
"すみません、おみくじで凶が出たのですが、これはどこに結べば良いでしょうか?" — Excuse me, I got a bad fortune (kyō) on my omikuji, where should I tie this? (Shrine · Omikuji, JLPT N3)