Formal — to staff
Local · Bus
運転手さん、すみません。あの、見えるお寺(指差しながら)は、次のバス停ですか、それともその次のバス停ですか? — Excuse me, driver. Is that visible temple (pointing) at the next bus stop, or the stop after that? (Local · Bus, Formal — to staff, JLPT N4)
You
運転手さん、すみません。あの、見えるお寺(指差しながら)は、次のバス停ですか、それともその次のバス停ですか?
うんてんしゅさん、すみません。あの、みえるおてら(ゆびさしながら)は、つぎのばすていですか、それともそのつぎのばすていですか?
Excuse me, driver. Is that visible temple (pointing) at the next bus stop, or the stop after that?
Romaji: Untenshu-san, sumimasen. Ano, mieru o-tera (yubisashinagara) wa, tsugi no basutei desu ka, sore tomo sono tsugi no basutei desu ka? / Reply Romaji: Ano o-tera desu ne. Tsugi no basutei de orite itadaku to, sugu desu yo.
Reply
あのお寺ですね。次のバス停で降りていただくと、すぐですよ。
あのおてらですね。つぎのばすていでおりていただくと、すぐですよ。
Ah, that temple. If you get off at the next bus stop, it's right there.
Gesture & etiquette
Point clearly and politely towards the landmark.
Avoid asking overly complex directions. Be quick and concise as the driver needs to focus on driving. Use a map or written address if possible rather than just pointing.