NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Local · Bus

N4

You

すみません、バスの運賃(うんちん)は、乗るときに払いますか?降りるときに払いますか?

すみません、バスのうんちんは、のるときにはらいますか?おりるときにはらいますか?

Excuse me, do I pay the bus fare when I get on, or when I get off?

Romaji: Sumimasen, basu no unchin wa, noru toki ni haraimasu ka? Oriru toki ni haraimasu ka? / Reply Romaji: Atobarai desu node, oriru toki ni onegai shimasu. / Sakibarai desu node, noru toki ni onegai shimasu.

Reply

後払い(あとばらい)ですので、降りるときにお願いします。/先払い(さきばらい)ですので、乗る時にお願いします。

あとばらいですので、おりるときにおねがいします。/さきばらいですので、のるときにおねがいします。

Please pay when you get off, as it's a post-payment system. / Please pay when you get on, as it's a pre-payment system.

Gesture & etiquette

Polite slight bow, perhaps point towards the fare box if applicable.

Have exact change or an IC card ready. If paying with cash, use the fare exchange machine (ryōgae-ki) usually near the driver before paying. Do not use large bills directly.

#bus#transport#fare#payment#local_bus#public_transport#travel
"すみません、バスの運賃(うんちん)は、乗るときに払いますか?降りるときに払いますか?" — Excuse me, do I pay the bus fare when I get on, or when I get off? (Local · Bus, JLPT N4)