NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Izakaya · Etiquette

N3

You

すみません、このお料理は何でしょうか?注文した覚えがないのですが。

すみません、このお りょうりはなんでしょうか?ちゅうもんしたおぼえがないのですが。

Excuse me, what is this dish? I don't recall ordering it.

Romaji: Sumimasen, kono oryōri wa nan deshō ka? Chūmon shita oboe ga nai no desu ga. / Reply Romaji: Kochira wa otooshi de gozaimasu. Osekiryou no you na mono de, saisho ni o-dashi shite orimasu.

Reply

こちらはお通しでございます。お席料のようなもので、最初にお出ししております。

こちらはおとおしでございます。おせきりょうのようなもので、さいしょにおだししております。

This is "otooshi". It's like a seating charge, served at the beginning.

Gesture & etiquette

Point at the dish with a slightly confused expression.

Do not refuse the otooshi after it's served; it's usually mandatory. Ask if it can be opted out beforehand (though often not possible).

#izakaya#otooshi#table charge#appetizer#dining#misunderstanding
"すみません、このお料理は何でしょうか?注文した覚えがないのですが。" — Excuse me, what is this dish? I don't recall ordering it. (Izakaya · Etiquette, JLPT N3)