Formal — to staff
Ramen · Shop · Ticket · Machine
すみません、麺の硬さを「バリカタ」に、スープの濃さを「こってり」にしたいのですが、どのボタンですか? — Excuse me, I'd like the noodles 'barikata' (extra firm) and the soup 'kotteri' (rich). Which button should I press? (Ramen · Shop · Ticket · Machine, Formal — to staff, JLPT N3)
You
すみません、麺の硬さを「バリカタ」に、スープの濃さを「こってり」にしたいのですが、どのボタンですか?
すみません、めんのかたさを「バリカタ」に、スープのこさを「こってり」にしたいのですが、どのボタンですか?
Excuse me, I'd like the noodles 'barikata' (extra firm) and the soup 'kotteri' (rich). Which button should I press?
Romaji: Sumimasen, men no katasa o 'barikata' ni, sūpu no kosa o 'kotteri' ni shitai no desu ga, dono botan desu ka? / Reply Romaji: Barikata wa kochira no botan, kotteri wa sochira no botan desu. Shokken o watasu sai ni kōtō de otsutae itadaite mo daijōbu desu yo.
Reply
バリカタはこちらのボタン、こってりはそちらのボタンです。食券を渡す際に口頭でお伝えいただいても大丈夫ですよ。
バリカタはこちらのボタン、こってりはそちらのボタンです。しょっけんをわたすさいにこうとうでおつたえいただいてもだいじょうぶですよ。
Barikata is this button, and kotteri is that button. It's also fine to tell us verbally when you hand over your meal ticket.
Gesture & etiquette
Point at the ticket machine with a questioning look.
Some ramen shops might not offer all customization options via the machine; asking verbally when handing over the ticket is often an option.