NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal to Family

Care · Family · Communication

N3

You

一点ご共有したいことがございますが、お時間をいただけますか?

いってんごきょうゆうしたいことがございますが、おじかんをいただけますか?

There is one thing I'd like to share with you — could you spare a moment?

Romaji: Itten go-kyōyū shitai koto ga gozaimasu ga, o-jikan wo itadakemasu ka? / Reply Romaji: Hai, dōぞ. Nani deshō ka?

Reply

はい、どうぞ。何でしょうか?

はい、どうぞ。なんでしょうか?

Yes, of course. What is it?

Gesture & etiquette

Choose a private, calm setting for this conversation — not in front of other residents or staff. Keep your body language open and unhurried. Lead the conversation with a factual observation before suggesting any concern: 'recently I noticed...' then the observation, then the implication.

Opening a difficult update with a gentle preamble gives the family a moment to prepare emotionally. In Japanese care communication, abrupt delivery of concerning news is considered insensitive. The phrase 'one thing' (itten) signals a focused, manageable issue — not a crisis.

#care#family#concern#sharing#communication#formal#gentle
"一点ご共有したいことがございますが、お時間をいただけますか?" — There is one thing I'd like to share with you — could you spare a moment? (Care · Family · Communication, JLPT N3)