NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Polite to Guest

Cultural · Traditional · Arts

N3

You

茶道では、おしゃべりよりも沈黙を大切にします。一つ一つの所作に心を込めてください。

さどうでは、おしゃべりよりもちんもくをたいせつにします。ひとつひとつのしょさにこころをこめてください。

In tea ceremony, silence is valued more than conversation. Please put your heart into each deliberate movement.

Romaji: Sadou dewa, oshaberi yori mo chinmoku wo taisetsu ni shimasu. Hitotsu hitotsu no shosa ni kokoro wo komete kudasai. / Reply Romaji: Hai, wakarimashita. (bows quietly)

Reply

はい、わかりました。(静かに礼)

はい、わかりました。(しずかにれい)

Yes, I understand. (bows quietly)

Gesture & etiquette

Demonstrate a slow, deliberate bow rather than a brisk one — modeling the pace you're describing. Lower your eyes during the bow as a sign of respectful attention.

茶道 (sadou/chadou) is a practice of 「一期一会」(ichi-go ichi-e — once-in-a-lifetime encounter). Every gesture — lifting the bowl, folding the cloth — is performed with full presence. Guests are expected to appreciate the silence and pace rather than filling it with small talk. The host's every movement is considered an offering.

#tea ceremony#sadou#chadou#silence#mindfulness#traditional arts#Japanese culture
"茶道では、おしゃべりよりも沈黙を大切にします。一つ一つの所作に心を込めてください。" — In tea ceremony, silence is valued more than conversation. Please put your heart into each deliberate movement. (Cultural · Traditional · Arts, JLPT N3)