Formal to Acquaintance
Cultural · Gift
先日はすてきなお品をいただきまして、誠にありがとうございました。 — Thank you so very much for the wonderful gift you gave me the other day. (Cultural · Gift, Formal to Acquaintance, JLPT N3)
You
先日はすてきなお品をいただきまして、誠にありがとうございました。
せんじつはすてきなおしなをいただきまして、まことにありがとうございました。
Thank you so very much for the wonderful gift you gave me the other day.
Romaji: Senjitsu wa suteki na oshina wo itadakimashite, makoto ni arigatou gozaimashita. / Reply Romaji: Iie, taisetsu ni tsukatte kudasai.
Reply
いいえ、大切に使ってください。
いいえ、たいせつにつかってください。
Not at all — please use it well.
Gesture & etiquette
Bow at 30 degrees as you deliver this phrase. If saying this in person, make eye contact briefly before bowing — this personalizes the thanks and shows sincerity.
In Japan, a gift must be followed by a verbal or written thank-you — often called お礼 (orei). Saying 「先日は」(the other day) anchors the thanks to the specific event, making the gratitude feel personal and deliberate rather than generic.