英語/ 訪日客への説明/ 標準washoku-shokyu-000024
訪日客に「だし(出汁)」を英語で説明するときに適切な語はどれか。
soy sauce
rice wine
pickled vegetables
Japanese soup stock (dashi) (正解)
///解説正解は D
だしは英語で Japanese soup stock(dashi)と説明できる。soy sauce は醤油、rice wine は酒、pickled vegetables は漬物。
///詳しい解説(premium)
根拠条文・覚え方・誤答の理由を読む
この分野をクイズで集中練習
和食の英語からランダム10問。即時採点+解説で5分集中。