Formal — to staff
Ramen · Shop
すみません、この「麺の硬さ」って、どんな違いがあるんですか? — Excuse me, what's the difference with this "noodle hardness" option? (Ramen · Shop, Formal — to staff, JLPT N4)
You
すみません、この「麺の硬さ」って、どんな違いがあるんですか?
すみません、この「めんのかたさ」って、どんなちがいがあるんですか?
Excuse me, what's the difference with this "noodle hardness" option?
Romaji: Sumimasen, kono "men no katasa" tte, donna chigai ga aru n desu ka? / Reply Romaji: Hai, "barikata" wa ichiban katame de, "yawarakame" wa sukoshi yawarakaku narimasu. Futsuu wa "futsuu" ga osusume desu.
Reply
はい、「バリカタ」は一番硬めで、「やわらかめ」は少し柔らかくなります。普通は「ふつう」がおすすめです。
はい、「バリカタ」はいちばんかためで、「やわらかめ」はすこしやわらかくなります。ふつうは「ふつう」がおすすめです。
"Barikata" is the hardest, and "yawarakame" is a bit softer. Usually, "futsuu" (normal) is recommended.
Gesture & etiquette
Point to the option on the ticket machine.
Don't take too long in front of the machine during peak hours. Ask staff politely.