NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Convenience · Store

N3

You

すみません、他のお店で買ったものなのですが、温めていただくことはできますか?

すみません、ほかのおみせでかったものなのですが、あたためていただくことはできますか?

Excuse me, this is something I bought at another store, but could you warm it up for me?

Romaji: Sumimasen, hoka no omise de katta mono nano desu ga, atatamete itadaku koto wa dekimasu ka? / Reply Romaji: Mōshiwake gozaimasen. Tōten de gonyū itadaita shōhin nomi, atatame sābisu o okonatte orimasu.

Reply

申し訳ございません。当店でご購入いただいた商品のみ、温めサービスを行っております。

もうしわけございません。とうてんでごこうにゅういただいたしょうひんのみ、あたためさーびすをおこなっております。

I apologize. We only provide warming service for items purchased at our store.

Gesture & etiquette

Hold up the item of food you wish to be warmed, then gesture towards the microwave oven (if visible).

Most convenience stores have a policy not to warm up food purchased elsewhere. Be polite and accept their refusal if it occurs.

#convenience store#warming food#microwave#policy#service
"すみません、他のお店で買ったものなのですが、温めていただくことはできますか?" — Excuse me, this is something I bought at another store, but could you warm it up for me? (Convenience · Store, JLPT N3)