Formal — to staff
Convenience · Store
すみません、この荷物を別の都市のホテルへ送りたいのですが、手続きはどうすればいいですか? — Excuse me, I'd like to send this package to a hotel in another city, what's the procedure? (Convenience · Store, Formal — to staff, JLPT N4)
You
すみません、この荷物を別の都市のホテルへ送りたいのですが、手続きはどうすればいいですか?
すみません、このにもつをべつのとしのほてるへおくりたいのですが、てつづきはどうすればいいですか?
Excuse me, I'd like to send this package to a hotel in another city, what's the procedure?
Romaji: Sumimasen, kono nimotsu o betsu no toshi no hoteru e okuritai no desu ga, tetsuzuki wa dō sureba ii desu ka? / Reply Romaji: Kashikomarimashita. Okurijō ni go-kinyū itadakimasu node, kochira e dōzo.
Reply
かしこまりました。送り状にご記入いただきますので、こちらへどうぞ。
かしこまりました。おくりじょうにごきにゅういただきますので、こちらへどうぞ。
Certainly. You'll need to fill out a shipping label, so please come this way.
Gesture & etiquette
Hold up the package.
Do not assume the staff speaks English. Have the recipient hotel's address and phone number clearly written out.