Formal — to staff
Convenience · Store
すみません、この荷物を宅急便で送りたいのですが、どうすればいいですか? — Excuse me, I'd like to send this package via Takkyubin. What should I do? (Convenience · Store, Formal — to staff, JLPT N4)
You
すみません、この荷物を宅急便で送りたいのですが、どうすればいいですか?
すみません、このにもつをたっきゅうびんでおくりたいのですが、どうすればいいですか?
Excuse me, I'd like to send this package via Takkyubin. What should I do?
Romaji: Sumimasen, kono nimotsu o Takkyūbin de okuritai no desu ga, dō sureba ii desu ka? / Reply Romaji: Kashikomarimashita. Mazu kochira no okurijō ni go-kinyū o onegai shimasu. Kakikata ga wakaranai baai wa o-koe-gake kudasai.
Reply
かしこまりました。まずこちらの送り状にご記入をお願いします。書き方が分からない場合はお声がけください。
かしこまりました。まずこちらの おくりじょう にごきにゅうをおねがいします。かきかたがわからないばあいはおこえがけください。
Certainly. First, please fill out this waybill. If you're unsure how to fill it out, please ask for assistance.
Gesture & etiquette
Present the package, point to the parcel.
Ensure your package is properly sealed. Know the recipient's address and phone number in Japanese, if possible.