NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Shopping · Trouble

N3

You

すみません、この商品の棚の表示価格とレジでの値段が違うのですが。

すみません、このしょうひんのたなのひょうじかかくとレジでのねだんがちがうのですが。

Excuse me, the price displayed on the shelf for this item is different from the price at the register.

Romaji: Sumimasen, kono shōhin no tana no hyōji kakaku to reji de no nedan ga chigau no desu ga. / Reply Romaji: Mōshiwake gozaimasen. Kakunin itashimasu node, shōshō omachi kudasai. Tana no kakaku de hanbai sasete itadakimasu.

Reply

申し訳ございません。確認いたしますので、少々お待ちください。棚の価格で販売させていただきます。

もうしわけございません。かくにんいたしますので、しょうしょうおまちください。たなの価格ではんばいさせていただきます。

I apologize. Please wait a moment while I confirm. We will sell it at the shelf price.

Gesture & etiquette

Point to the item, then point to the shelf (if nearby) or make a 'different' gesture.

Politically point out the discrepancy. Avoid becoming agitated or demanding. Japanese customer service typically honors the lower price if it's their mistake.

#shopping#price#discrepancy#register#shelf#mistake#customer_service