Formal — to staff
Convenience · Store
You
すみません、この荷物を宅急便で送りたいのですが、できますか?
すみません、このにもつをたっきゅうびんでおくりたいのですが、できますか?
Excuse me, I'd like to send this luggage by Takkyubin (delivery service). Can I do that here?
Romaji: Sumimasen, kono nimotsu o takkyūbin de okuritai no desuga, dekimasu ka? / Reply Romaji: Hai, uketamawatte orimasu. Okurijō o owatashi shimasu node, go-kinyū o onegai shimasu.
Reply
はい、承っております。送り状をお渡ししますので、ご記入をお願いします。
はい、うけたまわっております。おくりじょうをおわたししますので、ごきにゅうをおねがいします。
Yes, we handle that service. I'll give you a shipping slip, so please fill it out.
Gesture & etiquette
Hold up the luggage.
Be prepared to fill out a shipping form (送り状/okurijō) with destination address, sender address, contact numbers, and preferred delivery date/time. Some staff might not be fluent in English to assist with form filling.