Formal — to staff
Convenience · Store
すみません、バスに乗るので、細かいお金に両替できますか?千円札を百円玉に何枚か欲しいのですが。 — Excuse me, I'm taking the bus, so can I get some small change? I'd like a few 100-yen coins for a 1000-yen bill. (Convenience · Store, Formal — to staff, JLPT N3)
You
すみません、バスに乗るので、細かいお金に両替できますか?千円札を百円玉に何枚か欲しいのですが。
すみません、バスにのるので、こまかいおかねにりょうがえできますか?せんえんさつをひゃくえんだまになんまいかほしいのですが。
Excuse me, I'm taking the bus, so can I get some small change? I'd like a few 100-yen coins for a 1000-yen bill.
Romaji: Sumimasen, basu ni noru node, komakai okane ni ryōgae dekimasu ka? Sen'en-satsu o hyakuendama ni nan-mai ka hoshii no desu ga. / Reply Romaji: Mōshiwake gozaimasen ga, reji de wa ryōgae wa uketamawatte orimasen. Nanika shōhin o gokōnyū itadakereba, otsuri de komakaku narimasu ga.
Reply
申し訳ございませんが、レジでは両替は承っておりません。何か商品をご購入いただければ、お釣りで細かくなりますが。
もうしわけございませんが、レジではりょうがえはうけたまわっておりません。なにかしょうひんをごこうにゅういただければ、おつりでこまかくなりますが。
I apologize, but we do not handle money exchange at the register. However, if you purchase something, you can get smaller change.
Gesture & etiquette
Hold up the 1000 yen bill.
Do not insist on money exchange if refused. Understand that convenience stores are not banks.