NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Polite to Colleague

Workplace · Greeting

N3

You

お先に失礼いたします。お疲れ様でした。

おさきにしつれいいたします。おつかれさまでした。

I'll be heading off first. Thank you for your hard work today.

Romaji: O-saki ni shitsurei itashimasu. O-tsukare sama deshita. / Reply Romaji: O-tsukare sama deshita. O-ki wo tsukete.

Reply

お疲れ様でした。お気をつけて。

おつかれさまでした。おきをつけて。

Good work today. Take care on your way home.

Gesture & etiquette

Say this audibly to the room while gathering your belongings. Make brief eye contact with nearby colleagues. A slight bow as you move toward the exit is common, especially if passing near a superior.

Saying this when leaving before colleagues is essential — silent departures are considered rude in Japanese workplaces. The phrase 'o-saki ni shitsurei' acknowledges that others are still working, expressing a kind of apologetic awareness for leaving first.

#farewell#workplace#otsukaresama#colleague#daily#leaving#greeting
"お先に失礼いたします。お疲れ様でした。" — I'll be heading off first. Thank you for your hard work today. (Workplace · Greeting, JLPT N3)