NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal to Client

Workplace · Greeting

N3

You

遠路はるばるお越しいただき、ありがとうございます。どうかゆっくりおくつろぎください。

えんろはるばるおこしいただき、ありがとうございます。どうかゆっくりおくつろぎください。

Thank you for travelling so far to visit us. Please relax and make yourself at home.

Romaji: Enro harubaru o-koshi itadaki, arigato gozaimasu. Doka yukkuri o-kutsurogi kudasai. / Reply Romaji: Kochira koso, o-jama itashimasu.

Reply

こちらこそ、お邪魔いたします。

こちらこそ、おじゃまいたします。

Thank you for having us.

Gesture & etiquette

Bow at 30 degrees with a warm, welcoming expression. Guide the guest to the meeting room or reception area. Offer refreshments immediately: 'O-nomimono wa nani ga yoroshii desho ka?' (What would you like to drink?)

遠路はるばる' (enro harubaru) is a literary phrase meaning 'from a distant place' — using it shows cultural sophistication and genuine appreciation for the visitor's travel effort. For foreign guests especially, this phrase combined with a tour of the office and refreshments creates a strong positive first impression.

#welcome#foreign partner#visit#business#formal#travel#hospitality