NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal to Superior

Workplace · Reporting

N3

You

ご判断いただけますでしょうか?

ごはんだんいただけますでしょうか?

Could I ask for your decision on this?

Romaji: Go-handan itadakemasu deshō ka? / Reply Romaji: Wakarimashita. Sukoshi kangaesasete kudasai.

Reply

わかりました。少し検討させてください。

わかりました。すこしけんとうさせてください。

Understood. Let me consider it.

Gesture & etiquette

Present relevant documents clearly arranged before asking; allow silence after the question — resist the urge to fill it; maintain composed, patient posture; if they need time, say 'ごゆっくりどうぞ' (please take your time).

Presenting a decision request with data and options before asking is essential in Japanese workplaces — never ask 'what should I do?' without context. The phrase 'ご判断いただく' (humbly receive your judgment) positions the superior as the ultimate authority, which is culturally expected and relationship-reinforcing.

#decision#reporting#superior#formal#judgment#professional#request#authority#workplace
"ご判断いただけますでしょうか?" — Could I ask for your decision on this? (Workplace · Reporting, JLPT N3)