Formal to Superior
Workplace · Reporting
You
ご判断いただけますでしょうか?
ごはんだんいただけますでしょうか?
Could I ask for your decision on this?
Romaji: Go-handan itadakemasu deshō ka? / Reply Romaji: Wakarimashita. Sukoshi kangaesasete kudasai.
Reply
わかりました。少し検討させてください。
わかりました。すこしけんとうさせてください。
Understood. Let me consider it.
Gesture & etiquette
Present relevant documents clearly arranged before asking; allow silence after the question — resist the urge to fill it; maintain composed, patient posture; if they need time, say 'ごゆっくりどうぞ' (please take your time).
Presenting a decision request with data and options before asking is essential in Japanese workplaces — never ask 'what should I do?' without context. The phrase 'ご判断いただく' (humbly receive your judgment) positions the superior as the ultimate authority, which is culturally expected and relationship-reinforcing.