NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal to Superior

Workplace · Reporting

N4

You

少々お時間をいただけますか?確認してからご報告いたします。

しょうしょうおじかんをいただけますか?かくにんしてからごほうこくいたします。

Could I have a moment? I'll report back after verifying.

Romaji: Shōshō ojikan wo itadakemasu ka? Kakunin shite kara go-hōkoku itashimasu. / Reply Romaji: Wakarimashita. Yoroshiku onegaishimasu.

Reply

わかりました。よろしくお願いします。

わかりました。よろしくおねがいします。

Understood. I'll be counting on you.

Gesture & etiquette

Write a note immediately to signal commitment; make brief eye contact to confirm the superior acknowledges the request; return with information promptly and proactively — don't wait to be asked again.

Answering 'I don't know' without follow-up is seen as unhelpful in Japan. This phrase transforms an uncertain moment into a committed action: you're not just delaying — you're promising to verify and return with accurate information. Always include a specific time estimate when you can: '30分ほどで確認いたします' (I'll confirm within about 30 minutes).

#uncertainty#verification#reporting#time#superior#formal#professional#commitment
"少々お時間をいただけますか?確認してからご報告いたします。" — Could I have a moment? I'll report back after verifying. (Workplace · Reporting, JLPT N4)