NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal to Family

Care · Family · Communication

N3

You

今後のことについて、ご家族の皆様とゆっくりお話しできればと思っています。

こんごのことについて、ごかぞくのみなさまとゆっくりおはなしできればとおもっています。

I'd like to find time to speak at length with your family about what comes next.

Romaji: Kongo no koto ni tsuite, go-kazoku no mina-sama to yukkuri o-hanashi dekieba to omotte imasu. / Reply Romaji: Hai, zehi yoroshiku onegai itashimasu.

Reply

はい、ぜひよろしくお願いいたします。

はい、ぜひよろしくおねがいいたします。

Yes, please, we'd really appreciate that.

Gesture & etiquette

Approach family members during a visit, not immediately at arrival. Find a quiet space away from the patient for this conversation if discussing sensitive future planning. A calm, unhurried demeanor is essential.

「〜できればと思っています」is a very soft phrasing of a request — it expresses a wish rather than issuing a demand, which is more comfortable in Japanese family communication. In care contexts, this sets up care plan discussions without causing alarm.

#care#family#communication#care plan#meeting#future#formal#senior
"今後のことについて、ご家族の皆様とゆっくりお話しできればと思っています。" — I'd like to find time to speak at length with your family about what comes next. (Care · Family · Communication, JLPT N3)