NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Universal

Workplace · Greeting

N4

You

ただいま戻りました。行ってまいりました。

ただいまもどりました。いってまいりました。

I'm back now. I've returned from my errand.

Romaji: Tadaima modorimashita. Itte mairimashita. / Reply Romaji: Otsukaresama deshita.

Reply

お疲れ様でした。

おつかれさまでした。

Welcome back. Thank you for your work.

Gesture & etiquette

Say this clearly and audibly as you step back into the office — project your voice just enough for nearby colleagues to hear without shouting. A light bow while saying it adds polish. Return to your workstation promptly after announcing your return — lingering near the door signals uncertainty.

Announcing your return is essential workplace etiquette in Japan — colleagues need to know when you are back and available. 'Itte mairimashita' is the formal version of 'itte kimashita' and uses the humble verb 'mairu'. This arrival-and-departure reporting ('deiri' etiquette) keeps the team aware of everyone's status and reinforces group cohesion.

#workplace#greeting#returning#office etiquette#daily phrase#universal#tadaima
"ただいま戻りました。行ってまいりました。" — I'm back now. I've returned from my errand. (Workplace · Greeting, JLPT N4)