Casual — to friend
Cultural · Seasonal
今日は子供の日ですね。柏餅を食べる習慣があって、端午の節句とも呼ばれています。 — Today is Children's Day. There's a tradition of eating kashiwa-mochi, and it's also called Tango no Sekku. (Cultural · Seasonal, Casual — to friend, JLPT N4)
You
今日は子供の日ですね。柏餅を食べる習慣があって、端午の節句とも呼ばれています。
きょうはこどものひですね。かしわもちをたべるしゅうかんがあって、たんごのせっくともよばれています。
Today is Children's Day. There's a tradition of eating kashiwa-mochi, and it's also called Tango no Sekku.
Romaji: Kyou wa kodomo no hi desu ne. Kashiwa mochi wo taberu shukan ga atte, tango no sekku to mo yobarete imasu. / Reply Romaji: Aa, kashiwa mochi! Suuki desu ne. Koinobori mo kirei da ne.
Reply
ああ、柏餅!好きです。鯉のぼりもきれいだね。
ああ、かしわもち!すきです。こいのぼりもきれいだね。
Ah, kashiwa-mochi! I love them. The carp streamers are beautiful too.
Gesture & etiquette
Share this knowledge in a conversational, enthusiastic way — not as a lecture. If you see koinobori (carp streamers) flying nearby, point them out as you share this. Bringing kashiwa-mochi or chimaki (bamboo-wrapped rice cakes) as a gift on this day is thoughtful and will be warmly received.
Children's Day (May 5th) features carp streamers (koinobori) representing strength and perseverance — one for each child. Kashiwa-mochi (rice cake wrapped in oak leaf) are the traditional sweet; oak leaves symbolize family continuity because old leaves do not fall until new ones grow. Sharing this cultural background deepens appreciation of what appears to be a simple holiday.