Formal to Superior
Workplace · Reporting
誠に申し訳ございませんが、〇〇の件について、締め切りを一週間延長させていただけますでしょうか。 — I sincerely apologize, but would it be possible to extend the deadline for [matter] by one week? (Workplace · Reporting, Formal to Superior, JLPT N2)
You
誠に申し訳ございませんが、〇〇の件について、締め切りを一週間延長させていただけますでしょうか。
まことにもうしわけございませんが、〇〇のけんについて、しめきりをいっしゅうかんえんちょうさせていただけますでしょうか。
I sincerely apologize, but would it be possible to extend the deadline for [matter] by one week?
Romaji: Makoto ni moushiwake gozaimasen ga, [matter] no ken ni tsuite, shimekiri wo isshukan enchou sasete itadakemasu deshou ka. / Reply Romaji: Wakarimashita. Kongo wa yoyuu wo motte susumete kudasai.
Reply
わかりました。今後は余裕を持って進めてください。
わかりました。こんごはよゆうをもってすすめてください。
Understood. Please manage your pace better going forward.
Gesture & etiquette
Bow at a deep 30-degree angle while delivering this request; maintain a serious, contrite expression; avoid listing excuses — lead with the apology, then make the request clearly.
In Japanese business culture, requesting a deadline extension requires a clear apology first ('誠に申し訳ございません') before the request itself — following up with a written record demonstrates professionalism and accountability.