Formal to Superior
Workplace · Greeting
本日より〇〇部でお世話になります、〇〇と申します。まだ至らぬ点もあるかと思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。 — Starting today, I'll be working in the [department]. My name is [Name]. I still have much to learn, but I look forward to your guidance. (Workplace · Greeting, Formal to Superior, JLPT N2)
You
本日より〇〇部でお世話になります、〇〇と申します。まだ至らぬ点もあるかと思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。
ほんじつより〇〇ぶでおせわになります、〇〇ともうします。まだいたらぬてんもあるかとおもいますが、どうぞよろしくおねがいいたします。
Starting today, I'll be working in the [department]. My name is [Name]. I still have much to learn, but I look forward to your guidance.
Romaji: Honjitsu yori [department]-bu de osewa ni narimasu, [Name] to moushimasu. Mada itaranuten mo aru ka to omoimasu ga, douzo yoroshiku onegai itashimasu. / Reply Romaji: Kochira koso, yoroshiku onegai shimasu. Nanika areba, kigaruni koe wo kakete kudasai.
Reply
こちらこそ、よろしくお願いします。何かあれば気軽に声をかけてください。
こちらこそ、よろしくおねがいします。なにかあれば、きがるにこえをかけてください。
Likewise, I look forward to it. Please feel free to ask anytime.
Gesture & etiquette
Bow at 30 degrees when saying this. If addressing a group at morning assembly, bow once to the whole room at the end. Speak clearly and at a measured pace — enunciate your name especially carefully so everyone can catch it. Have your meishi ready for exchanges afterward.
「至らぬ点もあるかと思いますが」(I know I still have much to learn) is a crucial humble qualifier — it signals you are open to guidance, not overconfident. This phrase is expected in Japanese first-day introductions; omitting it can seem presumptuous. The combination of humility and eagerness is the ideal tone.