Formal to Superior
Workplace · Greeting
〇〇部の〇〇と申します。ご指導のほどよろしくお願いいたします。 — I'm [Name] from the [department] team. I look forward to learning from you and ask for your continued guidance. (Workplace · Greeting, Formal to Superior, JLPT N3)
You
〇〇部の〇〇と申します。ご指導のほどよろしくお願いいたします。
〇〇ぶの〇〇ともうします。ごしどうのほどよろしくおねがいいたします。
I'm [Name] from the [department] team. I look forward to learning from you and ask for your continued guidance.
Romaji: ○○-bu no ○○ to moushimasu. Goshidou no hodo yoroshiku onegai itashimasu. / Reply Romaji: Kochira koso, yoroshiku. Wakara nai koto wa nan demo kiite kudasai.
Reply
こちらこそ、よろしく。分からないことは何でも聞いてください。
こちらこそ、よろしく。わからないことはなんでもきいてください。
Likewise, welcome. Please feel free to ask me anything you don't understand.
Gesture & etiquette
Bow at 30 degrees when delivering this self-introduction to a superior. If presenting a business card, offer it immediately after this phrase with both hands. First impressions in Japanese workplaces are remembered for months.
「ご指導のほどよろしくお願いいたします」(I ask for your guidance) is the essential Japanese self-introduction closing to superiors. It signals humility, willingness to learn, and respect for hierarchy. This phrase is expected at the start of any new role or team placement.