Casual — to friend
Cultural · Seasonal
七夕ですね。短冊に願い事を書いて、笹の葉に飾りましょう。 — It's Tanabata! Let's write our wishes on strips of paper and hang them on a bamboo branch. (Cultural · Seasonal, Casual — to friend, JLPT N4)
You
七夕ですね。短冊に願い事を書いて、笹の葉に飾りましょう。
たなばたですね。たんざくにねがいごとをかいて、ささのはにかざりましょう。
It's Tanabata! Let's write our wishes on strips of paper and hang them on a bamboo branch.
Romaji: Tanabata desu ne. Tanzaku ni negaigoto wo kaite, sasa no ha ni kazarimashou. / Reply Romaji: Ii desu ne! Nani wo onegai shimashou ka ne.
Reply
いいですね!何をお願いしましょうかね。
いいですね!なにをおねがいしましょうかね。
How lovely! What shall we wish for?
Gesture & etiquette
Mime writing on a small slip of paper and hanging it on a bamboo branch — the gesture instantly communicates the activity even before words are fully understood. Smile warmly to convey the festive, hopeful spirit of the occasion.
Tanabata (July 7) is Japan's Star Festival, celebrating the meeting of two celestial lovers (Vega and Altair) once a year. Wishes are written on colored paper strips (短冊, tanzaku) and hung on bamboo branches. Many shopping streets and schools display elaborate bamboo decorations throughout July.