Formal to Superior
Workplace · Reporting
ご報告は以上でございます。ご不明な点がございましたらいつでもお申し付けください。 — That concludes my report. Please feel free to let me know anytime if you have any questions. (Workplace · Reporting, Formal to Superior, JLPT N3)
You
ご報告は以上でございます。ご不明な点がございましたらいつでもお申し付けください。
ごほうこくはいじょうでございます。ごふめいなてんがございましたらいつでもおもうしつけください。
That concludes my report. Please feel free to let me know anytime if you have any questions.
Romaji: Gohoukoku wa ijou de gozaimasu. Gofumei na ten ga gozaimashitara itsudemo omoushitsuke kudasai. / Reply Romaji: Wakarimashita. Otsukaresama.
Reply
分かりました。お疲れ様。
わかりました。おつかれさま。
Understood. Good work.
Gesture & etiquette
Bow slightly as you close your report. If presenting a written summary, have it ready to hand over at this moment. Maintaining eye contact while saying this final phrase signals confidence and reliability.
「以上でございます」(that is all) is the formal report-closing phrase in Japanese — more elevated than 「以上です」. Adding the open question invitation (「お申し付けください」= please let me know) signals the reporter is approachable and available for follow-up, which strengthens workplace trust.