Formal to Colleague
Workplace · Greeting
来月から産休に入らせていただきます。皆様には大変お世話になりました。 — I'll be on maternity leave starting next month. I'm deeply grateful for everyone's support. (Workplace · Greeting, Formal to Colleague, JLPT N3)
You
来月から産休に入らせていただきます。皆様には大変お世話になりました。
らいげつからさんきゅうにはいらせていただきます。みなさまにはたいへんおせわになりました。
I'll be on maternity leave starting next month. I'm deeply grateful for everyone's support.
Romaji: Raigetsu kara sankyuu ni hairasete itadakimasu. Mina-sama ni wa taihen osewa ni narimashita. / Reply Romaji: Okarada taisetsu ni shite kudasai ne. Genki na akachan wo.
Reply
お体大切にしてくださいね。元気な赤ちゃんを。
おからだたいせつにしてくださいね。げんきなあかちゃんを。
Please take good care of yourself. Wishing you a healthy baby.
Gesture & etiquette
Address team at a team gathering or send-off lunch. Bow (20°) after the phrase, warm smile. Accept any small gifts with both hands. Brief handover summary if relevant.
Maternity-leave departure greeting (delivered ~1 week before final day). 産休 (sankyuu, maternity leave) starts ~6 weeks before due date in Japan, with 育休 (ikukyuu, childcare leave) afterward. Thank colleagues for support so far. Mention handover plans briefly. Receive their well-wishes graciously. Don't promise return date if uncertain — circumstances evolve.