Casual — to friend
Cultural · Seasonal
成人式は二十歳を迎えた人を祝う行事で、振袖や袴を着る人が多いよ。 — Seijinshiki celebrates those turning 20 — many wear furisode (long-sleeve kimono) or hakama. (Cultural · Seasonal, Casual — to friend, JLPT N4)
You
成人式は二十歳を迎えた人を祝う行事で、振袖や袴を着る人が多いよ。
せいじんしきははたちをむかえたひとをいわうぎょうじで、ふりそでやはかまをきるひとがおおいよ。
Seijinshiki celebrates those turning 20 — many wear furisode (long-sleeve kimono) or hakama.
Romaji: Seijinshiki wa hatachi wo mukaeta hito wo iwau gyouji de, furisode ya hakama wo kiru hito ga ooi yo. / Reply Romaji: Kazoku ni totte mo taisetsu na hi da ne.
Reply
家族にとっても大切な日だね。
かぞくにとってもたいせつなひだね。
It's an important day for families too.
Gesture & etiquette
Casual sharing context. If congratulating someone reaching 20 ('成人おめでとう'), light tone, warm smile. Around January 2nd Monday, you'll see young adults in formal kimono walking to ceremony venues — be respectful, don't photograph without permission.
成人式 (seijinshiki, Coming-of-Age Day) — second Monday of January, celebrating those who turn 20 in that calendar year. Local government hosts ceremony, attendees gather in formal kimono. 振袖 (furisode, long-sleeve kimono for unmarried women) and 袴 (hakama for men) traditional. Photos at the local shrine or photo studios are nationwide tradition. Note: Japan's age of majority is now 18, but the ceremony remains at 20.